Beitragvon Conny-BS » Mi 23 Jul, 2014 11:41
Ein lieber Freund aus Kairo hat mir folgende, sinngemäße Übersetzung geschrieben, hier seine Worte:
es würde kein Tränengas,
oder Hunger noch Durst uns behindern,
sogar das kleinste Kind im Lande verteidigt die Freiheit,
sollten wir ihm schweig lassen, oder hilft ihm, es auszuprobieren?!
Zuletzt geändert von
Conny-BS am Mi 23 Jul, 2014 17:57, insgesamt 1-mal geändert.
"Al-barr yib `id `an ash-sharr"
(Die Wüste hält vom Schlechten fern - altes Beduinen Sprichwort)
Ägypten 2024 - vom 13. März - 03. Juni